高性价比的翻译价格 -追求实实在在的翻译高质量
翻译行业是专业性很强的行业,其定价的多少直接依赖于翻译技能的高低,一分钱,一分货!
影响翻译价格的因数:
资料难度:
翻译难度一般与专业性强弱有关。专业性越强,能完成翻译的译员越少了,译员的机会成本提高,翻译价格就高。
| 高难级: |
专业性很强,非专业译员难于翻译。专业术语占整篇的15%以上或各版面的20%以上;在专业级的基础上,质量要求特别高,追求更上一层的翻译较佳境界; 指定翻译风格;译稿内容牵涉重大利益关系等特殊要求。 |
| 专业级: |
专业性较强,专业术语占整篇的5%以上或各版面的10%以上,但专业术语基本上可通过查词典、查网络解决。 |
| 普通级: |
专业性一般,专业术语不足整篇的5%或各版面的10%。主要类型有贸易、文学、企业介绍、制度章程等类别。 |
| 小件级: |
几乎没有专业性,是普通稿件或有同类译本可供参考。主要类型有书信、有范本的公证文书、证照等小件。 |
资料用途
翻译用途之重要程度也与价格直接相关。所以一般重要性越强,翻译价格越高。
出版级:作为正式文件、法律文书或出版文稿使用。
资料级:作为一般文件和材料使用。
参考级:作为参考资料使用。
资料数量优惠价格
| 资料数量 |
优惠价格 |
| 1 万中文字符以内 |
原价 |
| 1 ∽ 5 万中文字符 |
9.5 折优惠 |
| 5 ∽ 20 万中文字符 |
9 折优惠 |
| 20 万中文字符以上 |
8.5 折以上优惠 |
时间
翻译时间的长短也是翻译价格高低的决定性因素。一般容许翻译时间越长,笔译的单位劳动强度越小所以翻译价格也就越低。反之,如果是加急干活,翻译价格当然就高了。
决定翻译价格的因素很多,往往因难度、用途、时间、其他配套条件以及翻译人员自身情况的不同而有相当的差距,总的来说,一分钱一分货!华泰翻译公司追求高性价比的翻译价格和实实在在的翻译高质量。
在线咨询翻译价格:
您即可免费与我们进行文字、语音和视频的交流。 服务时间:8:00-23:00
msn:huataifanyi@msn.com
|